Lapsus linguae

Lapsus linguae es una locución latina de uso actual que significa “error o tropiezo involuntario e inconsciente al hablar” (si se tratase de un error en la escritura sería lapsus calami (calamus, -i = pluma)).

La clave en esta definición es el término “involuntario”.

Por lo tanto, el siguiente video NO es una muestra de lapsus linguae sino de ignorancia.

PD: este video me recuerda a la frase del anuncio que actualmente se está emitiendo en España. “Albert Einstein sabía que había dos cosas infinitas: el universo y la estupidez humana. Sólo de la primera no estaba seguro” 🙂

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies